いよいよ明日!?!?
2005年7月29日 日常
休暇を目前に本業が忙しいです。
しかもちょうどやってる内容がとても
専門的で難しく、今週はずっと
それで頭を悩ませていました。
休暇に行く前に片付けなければ!
というプレッシャーが大きかった
のですが、いろんなところに問合せした
甲斐があって、どうにかこうにか
回答を得られました。
が、これがまた専門的。
日本語で来た回答をこっちの言葉に訳してから担当者さんに
メールしないといけないのですが、これを繰り返していたら、
いつか私がミスをしそう。
プロの翻訳者でもこれさらっとできる人はいないだろうなぁ。
母国語に直すのは簡単だけどね。
でも頑張って訳してメール送ってこの件とりあえず終了!
あとの詳細は全てメーカーさんとその機関で直接話し合ってもらう
しかありません。
その2つの間に私とコンサル会社の2社が絡んでいたので、
伝言ゲームは長くなるにつれて危険だと判断したため。
片付いてほっとしました。
副業の方は本業が忙しかったこともあって、昨日はやりませんでした。
こっちも専門的な内容だったので、疲れてしまって。
気が付いてみると日本行きは明日。
何も準備できてません(泣)。
今晩で全てを準備しなくちゃいけない。。。
でも今日は仕事もしなくちゃ・・・
また今回も飛行機の中でも仕事なのかな。
でも来週1週間はずっと旦那と一緒!!
やーっと会えるって感じ。
夜はちょこちょこホテルで仕事しますが(多分旦那も。。。
どういう夫婦なんでしょう・・・)
昼間は思い切り遊ぶぞー。
しかもちょうどやってる内容がとても
専門的で難しく、今週はずっと
それで頭を悩ませていました。
休暇に行く前に片付けなければ!
というプレッシャーが大きかった
のですが、いろんなところに問合せした
甲斐があって、どうにかこうにか
回答を得られました。
が、これがまた専門的。
日本語で来た回答をこっちの言葉に訳してから担当者さんに
メールしないといけないのですが、これを繰り返していたら、
いつか私がミスをしそう。
プロの翻訳者でもこれさらっとできる人はいないだろうなぁ。
母国語に直すのは簡単だけどね。
でも頑張って訳してメール送ってこの件とりあえず終了!
あとの詳細は全てメーカーさんとその機関で直接話し合ってもらう
しかありません。
その2つの間に私とコンサル会社の2社が絡んでいたので、
伝言ゲームは長くなるにつれて危険だと判断したため。
片付いてほっとしました。
副業の方は本業が忙しかったこともあって、昨日はやりませんでした。
こっちも専門的な内容だったので、疲れてしまって。
気が付いてみると日本行きは明日。
何も準備できてません(泣)。
今晩で全てを準備しなくちゃいけない。。。
でも今日は仕事もしなくちゃ・・・
また今回も飛行機の中でも仕事なのかな。
でも来週1週間はずっと旦那と一緒!!
やーっと会えるって感じ。
夜はちょこちょこホテルで仕事しますが(多分旦那も。。。
どういう夫婦なんでしょう・・・)
昼間は思い切り遊ぶぞー。
コメント